麻豆淫院


Mermaids in Japan: From hideous harbingers of violence to beautiful enchantresses

mermaid
Credit: Pixabay/CC0 Public Domain

A report that scientists have begun , has stimulated an interest in the existence of mermaids in Japanese folklore.

Tales of mermaids and their more dangerously seductive siren sisters, are firmly and can be found in medieval art and the world over.

In Japan, elements of belief and myth linked to the have endured from prehistoric times as an important part of culture and tradition. But the mermaid, as imagined in the western psyche, does not appear in these accounts.

A human fish creature

In Japanese folklore, there is a human fish creature with the mouth of a monkey that lives in the sea called a ningyo (the word in Japanese is composed of the characters for "person" and "fish"). An old Japanese belief was that eating the flesh of a ningyo could grant immortality.

It is believed that one such creature appeared to Prince Sh艒toku (574鈥622) at Lake Biwa, north-east of Kyoto. A semi-legendary figure, Prince Sh艒toku was revered for his many political and cultural innovations, most notably for . The creature was once a fisherman who had trespassed to fish in protected waters, as punishment he had been transformed into a ningyo and with his dying breaths called upon the prince to absolve him of his crimes.

The mermaid asked the prince to found a temple to display his horrible, mummified body to remind people about the sanctity of life. Remains matching the description of a ningyo can be found in the .

Accounts of mermaid appearances, though, are rare in folktales, and the creatures, rather than being objects of mesmerizing beauty are described as .

The "" currently undergoing tests was allegedly caught in the Pacific Ocean, off the Japanese island of Shikoku, between 1736 and 1741, and is now kept in a temple in the city of Asakuchi. Examination of the mermaid has led researchers to believe it is . It was common for Y艒kai (spirits and entities) and "living" scary creatures to be displayed for audiences as entertainment in traveling shows, similar to the "freak shows" in the US.

When did the mermaid become Japanese?

Mermaids in Japan today are no longer tiny clawed creatures with the torso of a monkey and the tail of fish. It would seem that the mermaid, as known in the west, . This coincided with an influx of American culture from army bases at the start of the first world war, as well as the publication of the first Japanese translation of Hans Christian Andersen's The Little Mermaid.

Writers and illustrators, such as Tanizaki Jun'ichir艒 in "Ningyo no nageki" ("The Mermaid's Lament"), 1917, began to . This led to the grotesque image of the ningyo being superseded or merged with an alluring, clearly feminine mermaid known as M膩meido, in popular culture.

Literary and (particularly anime and manga) of the newly westernized mermaid have explored the dilemma of enchantment. These have included perspectives of the mermaid herself and, in some cases, the person, generally male, who has discovered her existence, bonded with her, then is forced to let her go.

This new mermaid now appears to have a place , with new tales that attract tourists to the southernmost islands of Japan. The bronze statue of a mermaid, sitting forlornly on a rock on Okinawa's Moon Beach, is supposed to represent from the depths of a menacing sea. This is a far cry from the ghoulish image of the ningyo, the half-human fish with a monkey's mouth.

Provided by The Conversation

This article is republished from under a Creative Commons license. Read the .The Conversation

Citation: Mermaids in Japan: From hideous harbingers of violence to beautiful enchantresses (2022, March 17) retrieved 16 July 2025 from /news/2022-03-mermaids-japan-hideous-harbingers-violence.html
This document is subject to copyright. Apart from any fair dealing for the purpose of private study or research, no part may be reproduced without the written permission. The content is provided for information purposes only.

Explore further


33 shares

Feedback to editors